Sv. Hieronim in slovenski jezik: Oprosti mi, Gospod, ker sem Dalmatinec!
Pred dnevi me je več ljudi opozorilo na spletno novico, da je sv. Hieronim pisal v slovenskem jeziku. Pojasnili so mi tudi, da gre za doslej skrite dokumente. Takoj se mi je zastavilo vprašanje, kakšni neki naj bi bili ti dokumenti, da preglasijo vse, kar vemo o velikem možu in o slovenskem jeziku. Obe temi sta že stoletja predmet številnih raziskav.
Ustavimo se najprej pri sv. Hieronimu. O njem je resnično veliko znanega, neznan pa ostaja njegov rojstni kraj, ki ga sam navaja kot Stridon. Mnogi
Za ogled se:
Želite prebrati ta članek?
Prijavi se
Naroči se
Vsebina je dostopna našim zvestim naročnikom.
Oglejte si naše naročniške pakete.
Imate težave z dostopom do zaklenjenih vsebin?
Kadarkoli nam lahko pišete na [email protected]. Na telefonski
številki 068 / 191 191 pa smo dosegljivi vsak delovnik od 9h do 15h.
3 komentarjev
Andrej Muren
Lepo povedano. In članek ne ponavlja trditve, da so na naših tleh že za časa starega Rima govorili slovensko.
Da pa se Slovenci ne zanimamo dovolj za usodo lastnega jezika, tudi vemo.
Peter Klepec
Kaj neki ste si mislili z zadnjim stavkom, glede na to, da ste ga formirali v pravilni slovenscini? Ali pa so « mi » neki drugi?
Anton Vidmar
Muren,a so morda stari Rimljani govorili Italijansko...
Komentiraj
Za objavo komentarja se morate prijaviti.